What Can You Tell Me About...?

Issue #2 Tema #2


Women's Environmental Health on the Border
La salud ambiental de la
mujer fronteriza

 

 

Question 1
Pregunta 1

 

1) I live in a colonia and do not have access to potable water. I wait for the pipa every week to fill the containers with water. I've been using containers I get from the maquiladora across the street for a while now. I always clean them before I fill them with water and boil the water once I am ready to drink it. I still wonder if this is enough. Is there more I can do to make sure the water is safe to drink?

Cleaning the containers that you get from the maquiladora may not be enough because soap does not get rid of everything. Remember that these containers were used by maquiladoras and there is no way to know for sure what was kept inside. Many times, these containers are used to store chemicals that can be harmful to your health. If you can avoid using them, please do. I know that sometimes you may not have a choice, so if you must, you can line them with polyethylene plastic, sold in rolls at any department or hardware store. It would be best if you didn't drink the water from the truck at all, but I know that it is hard when you live in a colonia. I'm glad you boil the water, just remember that doing so does not completely purify your water. Boiling the water only gets rid of certain bacteria. Sometimes, boiling water leaves an unpleasant aftertaste. To minimize the aftertaste, pour the boiled water back and forth between two pitchers and leave it out for a few hours. You can also add a pinch of salt for every four cups of water. You also have the option of using tablets of chlorine or iodine. The advantage of using chlorine or iodine tablets is that they contain the necessary dosage for drinking water disinfection. You can purchase them at most drug and sporting goods stores. Just make sure you follow the instructions provided by the manufacturer.

 

1) Vivo en una colonia y no tengo acceso al agua potable. Cada semana espero a la pipa para llenar los tambos con agua. Hace rato que he estado usando tambos que consiguo en la maquiladora de enfrente para guardar el agua. Siempre los lavo antes de llenarlos y hiervo el agua cuando ya me la voy a tomar. De todas formas, me pregunto si esto es suficiente. ¿Hay algo más que pueda hacer para cerciorarme que el agua sea segura para beber?

El lavar los contenedores que consigues en la maquiladora puede que no sea suficiente porque el jabón no lo quita todo. Recuerda que estos tambos fueron usados por las maquiladoras y no hay manera de saber a ciencia cierta que guardaban adentro de ellos. Muchas veces, estos contenedores son usados para guardar químicos que pueden hacerle daño a tu salud. Si puedes evitar usarlos, por favor hazlo. Se que a veces no queda de otra, así que si debes hacerlo, cúbrelos con plástico de polietileno que viene en forma de película o cubierta y que se consigue en tiendas departamentales o ferreterías. Lo mejor sería que no bebieras el agua de la pipa, pero estoy consciente que es difícil viviendo en una colonia. Que bueno que hiervas el agua, sólo recuerda que el hacerlo no purifica el agua completamente. El hervir el agua solo mata algunas bacterias. Al hervir el agua, a veces queda un sabor no muy placentero, pero si tomas dos picheles con agua hervida e intercambias el agua de uno al otro, dejándolo reposar por algunas horas, te darás cuenta que ese saborcito ya no será tan fuerte. Si quieres, puedes añadirle una pizca de sal por cada litro de agua hervida. También tienes la opción de usar tabletas de cloro o yodo. El beneficio de usar tabletas de cloro o yodo es que las tabletas ya vienen medidas, conteniendo la dosis necesaria para desinfectar el agua. Puedes comprarlas en cualquier farmacia o tienda que venda productos para hacer deportes. Asegúrate de seguir las instrucciones que te brinda el fabricante del producto.

 

>>
  Back to Main Page
Página principal/Home

Tema #1/ Issue #1:La mujer de edad madura y la salud: la menopausia y la prevención del cáncer/ Older Women and Health: Menopause & Cancer Prevention


Tema #2/Issue #2: Salud ambiental y la mujer fronteriza/Environmental Health and Women on the Border
For more information/ Para más información:

By selecting a link below, you are leaving the "Women at the Border" Web site. We accept no responsibility for the information contained on those Web sites and provide these links as a means of providing more information for you consideration.

El seleccionar cualquiera de estos links significa que usted esta dejando la página web de "La mujer en la frontera". No asumimos ninguna responsabilidad del contenido de estas páginas y sólo proveemos estos links para su mayor información sobre el tema.

=>
Good Neighbor Environmental Board 7th Report on Children's Environmental Health (US EPA)
=>Environmental Health Perspectives: Bordering Environmental Disaster
=>U.S. EPA: Drinking Water and Health, What you Need to Know
=>Como lavar los tambos y cisternas (COFEPRIS) (PDF)
=>Como desinfectar el agua: algunas instrucciones
=>Consejos sobre el agua (COFEPRIS) (PDF)
=>Tucson Water: Water Quality

Home/Página Principal
What Can You Tell Me About...?/¿Qué me cuentas?

Contact Info/ Contactos

::Web design by Ana Maria Rivas::